Ubicación: Santiago
Tipo de empleo: Tiempo completo regular
Lugar de trabajo: Hybrid
Acerca de nuestra oficina de Santiago
La oficina corporativa de Teck en Santiago es el centro administrativo de nuestras operaciones mineras en Chile, brindando apoyo a Quebrada Blanca (QB) en la Región de Tarapacá y a Carmen de Andacollo en Coquimbo.
Ubicada en el corazón de Santiago, nuestra oficina conecta la experiencia global con proyectos mineros de clase mundial.
Descripción del cargo
Plazo de postulación: 16 de mayo 2026.
En Teck, nuestro propósito es proporcionar recursos esenciales con los que el mundo cuenta para mejorar la vida, mientras que cuidamos de las personas, comunidades y la tierra que amamos.
Reportando al Project Lead, el/la Translator and Project Coordinator será responsable de apoyar los proyectos de capital de Quebrada Blanca proporcionando servicios de traducción e interpretación precisos, oportunos y culturalmente apropiados. El rol facilita la comunicación efectiva entre especialistas técnicos, partes interesadas del proyecto y contratistas en entornos multilingües. La posición es fundamental para garantizar claridad, cumplimiento y alineación a lo largo de los proyectos del portafolio, estudios, actividades en terreno y relacionamiento con las partes interesadas.
Oficina Santiago, turno 5x2, con viajes a terreno según se requiera.
Responsabilidades principales
- Ser un/una líder valiente de seguridad, cumplir y patrocinar las reglas, reglamentos, controles críticos y procedimientos de seguridad y medio ambiente.
- Actuar como un líder de seguridad comprometido, cumpliendo y promoviendo todas las normas, procedimientos y protocolos de seguridad, salud y medio ambiente en el sitio.
- Realizar interpretación simultánea precisa y profesional entre inglés y español durante reuniones, talleres, sesiones de capacitación, briefings en terreno y discusiones técnicas.
- Interpretar terminología técnica, industrial y minera compleja de manera clara y consistente, preservando el significado, la intención y el tono.
- Traducir documentos, incluyendo materiales técnicos, documentación de proyectos y presentaciones. Revisar y corregir los materiales traducidos para asegurar precisión lingüística y relevancia contextual.
- Desarrollar, mantener y actualizar bases de datos de terminología y herramientas de traducción, incluidas herramientas de inteligencia artificial, para apoyar al equipo bilingüe.
- Gestionar las actividades de reporte del proyecto, incluyendo el proceso de informes semanales y mensuales, colaborando con el equipo para desarrollar reportes en español e inglés.
- Apoyar el desarrollo de planes y procesos del proyecto.
- Trabajar en estrecha colaboración con los equipos del proyecto para garantizar el cumplimiento de los objetivos de comunicación.
- Identificar y alertar sobre posibles riesgos de comunicación o malentendidos que puedan impactar la seguridad, las operaciones o los resultados del proyecto.
Requisitos
- Dominio avanzado del inglés y español (nivel nativo o casi nativo en ambos idiomas).
- Más de 5 años de experiencia comprobada en interpretación simultánea en entornos técnicos, industriales o mineros. La experiencia en interpretación de proyectos se considera un plus.
- Más de 3 años en un rol de administración, reporte o coordinación de proyectos.
- Se prefiere formación o certificación formal en interpretación, traducción, lingüística o disciplina afín.
- Sólido conocimiento del vocabulario técnico, minero y de proyectos, con capacidad para adquirir nueva terminología rápidamente.
- Capacidad para desempeñarse eficazmente en entornos de ritmo acelerado, alta presión y donde la seguridad es crítica.
- Excelentes habilidades de comunicación oral y escrita.
- Alto nivel de profesionalismo, integridad, discreción y criterio ético.
- Disponibilidad para realizar viajes a terreno según se requiera.
Acerca de Teck
En Teck, valoramos la diversidad. Nuestros equipos trabajan de manera colaborativa y respetan la perspectiva y contribución únicas de cada persona. *Esta oferta se enmarca en la ley 21.015, que incentiva la inclusión de personas con discapacidad al mundo laboral.
En caso de que requieras de algún ajuste razonable en el proceso de selección, cuéntanos para apoyarte en tu participación en igualdad de condiciones (ley 20.422).
En Teck actuamos conforme a nuestro principio de Hacer lo Correcto, y en cumplimiento de las leyes aplicables en nuestros países de operación para prevenir la Responsabilidad Penal de las Personas Jurídicas. Por esta razón, incorporamos en nuestros procesos de selección preguntas destinadas a prevenir riesgos asociados a la Ley N°20.393.
Queremos agradecer a todos(as) los(las) postulantes por su interés y esfuerzo en postular a esta posición; Sin embargo, sólo se contactará a los(las) candidatos(as) seleccionados(as) para entrevistas.
Su postulación a esta publicación se considera como su consentimiento para la recopilación, uso y divulgación necesaria de información personal para los propósitos de reclutamiento. Teck respeta la privacidad de todos los candidatos y la confidencialidad de la información personal.
Solicitud de puesto: 53840 | Categoría del cargo: Proyectos | Tipo de empleo: Tiempo completo regular | Ubicación: Santiago | Lugar de trabajo: #LI - Hybrid
Ubicación: Santiago
Tipo de empleo: Tiempo completo regular
Lugar de trabajo: Hybrid
Acerca de nuestra oficina de Santiago
La oficina corporativa de Teck en Santiago es el centro administrativo de nuestras operaciones mineras en Chile, brindando apoyo a Quebrada Blanca (QB) en la Región de Tarapacá y a Carmen de Andacollo en Coquimbo.
Ubicada en el corazón de Santiago, nuestra oficina conecta la experiencia global con proyectos mineros de clase mundial.
Descripción del cargo
Plazo de postulación: 16 de mayo 2026.
En Teck, nuestro propósito es proporcionar recursos esenciales con los que el mundo cuenta para mejorar la vida, mientras que cuidamos de las personas, comunidades y la tierra que amamos.
Reportando al Project Lead, el/la Translator and Project Coordinator será responsable de apoyar los proyectos de capital de Quebrada Blanca proporcionando servicios de traducción e interpretación precisos, oportunos y culturalmente apropiados. El rol facilita la comunicación efectiva entre especialistas técnicos, partes interesadas del proyecto y contratistas en entornos multilingües. La posición es fundamental para garantizar claridad, cumplimiento y alineación a lo largo de los proyectos del portafolio, estudios, actividades en terreno y relacionamiento con las partes interesadas.
Oficina Santiago, turno 5x2, con viajes a terreno según se requiera.
Responsabilidades principales
- Ser un/una líder valiente de seguridad, cumplir y patrocinar las reglas, reglamentos, controles críticos y procedimientos de seguridad y medio ambiente.
- Actuar como un líder de seguridad comprometido, cumpliendo y promoviendo todas las normas, procedimientos y protocolos de seguridad, salud y medio ambiente en el sitio.
- Realizar interpretación simultánea precisa y profesional entre inglés y español durante reuniones, talleres, sesiones de capacitación, briefings en terreno y discusiones técnicas.
- Interpretar terminología técnica, industrial y minera compleja de manera clara y consistente, preservando el significado, la intención y el tono.
- Traducir documentos, incluyendo materiales técnicos, documentación de proyectos y presentaciones. Revisar y corregir los materiales traducidos para asegurar precisión lingüística y relevancia contextual.
- Desarrollar, mantener y actualizar bases de datos de terminología y herramientas de traducción, incluidas herramientas de inteligencia artificial, para apoyar al equipo bilingüe.
- Gestionar las actividades de reporte del proyecto, incluyendo el proceso de informes semanales y mensuales, colaborando con el equipo para desarrollar reportes en español e inglés.
- Apoyar el desarrollo de planes y procesos del proyecto.
- Trabajar en estrecha colaboración con los equipos del proyecto para garantizar el cumplimiento de los objetivos de comunicación.
- Identificar y alertar sobre posibles riesgos de comunicación o malentendidos que puedan impactar la seguridad, las operaciones o los resultados del proyecto.
Requisitos
- Dominio avanzado del inglés y español (nivel nativo o casi nativo en ambos idiomas).
- Más de 5 años de experiencia comprobada en interpretación simultánea en entornos técnicos, industriales o mineros. La experiencia en interpretación de proyectos se considera un plus.
- Más de 3 años en un rol de administración, reporte o coordinación de proyectos.
- Se prefiere formación o certificación formal en interpretación, traducción, lingüística o disciplina afín.
- Sólido conocimiento del vocabulario técnico, minero y de proyectos, con capacidad para adquirir nueva terminología rápidamente.
- Capacidad para desempeñarse eficazmente en entornos de ritmo acelerado, alta presión y donde la seguridad es crítica.
- Excelentes habilidades de comunicación oral y escrita.
- Alto nivel de profesionalismo, integridad, discreción y criterio ético.
- Disponibilidad para realizar viajes a terreno según se requiera.
Acerca de Teck
En Teck, valoramos la diversidad. Nuestros equipos trabajan de manera colaborativa y respetan la perspectiva y contribución únicas de cada persona. *Esta oferta se enmarca en la ley 21.015, que incentiva la inclusión de personas con discapacidad al mundo laboral.
En caso de que requieras de algún ajuste razonable en el proceso de selección, cuéntanos para apoyarte en tu participación en igualdad de condiciones (ley 20.422).
En Teck actuamos conforme a nuestro principio de Hacer lo Correcto, y en cumplimiento de las leyes aplicables en nuestros países de operación para prevenir la Responsabilidad Penal de las Personas Jurídicas. Por esta razón, incorporamos en nuestros procesos de selección preguntas destinadas a prevenir riesgos asociados a la Ley N°20.393.
Queremos agradecer a todos(as) los(las) postulantes por su interés y esfuerzo en postular a esta posición; Sin embargo, sólo se contactará a los(las) candidatos(as) seleccionados(as) para entrevistas.
Su postulación a esta publicación se considera como su consentimiento para la recopilación, uso y divulgación necesaria de información personal para los propósitos de reclutamiento. Teck respeta la privacidad de todos los candidatos y la confidencialidad de la información personal.
Solicitud de puesto: 53840 | Categoría del cargo: Proyectos | Tipo de empleo: Tiempo completo regular | Ubicación: Santiago | Lugar de trabajo: #LI - Hybrid